Translation of "unhappy with" in Italian


How to use "unhappy with" in sentences:

I feel guilty and unhappy with myself, rather than thinking there's something wrong with the painting, I think there's something wrong with me.
Mi sento colpevole e insoddisfatta con me stessa, e invece di pensare che ci sia qualcosa che non va nel quadro, penso che ci sia qualcosa di sbagliato in me.
Looks like the fans are unhappy with Tommy Gunn for leaving Rocky Balboa.
Sembra che i tifosi siano adirati con Tommy perché ha lasciato Rocky Balboa.
Steve was drinking more and seemed unhappy with his job at the Marine base.
Steve beveva sempre dì píù, ed era......scontento del suo lavoro alla base deí Marínes.
If either side is unhappy with the court they can appeal to the Supreme Court.
Se una delle partì non è soddísfatta......può appellarsí alla Corte suprema.
Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals.
Il Pentagono rifiuta le proposte di ridimensionamento.
Do you not think it is far more likely that Kate Batts, unhappy with the ruling, has sent her slaves to exact a pound of flesh from you?
Non pensi che sia piu' probabile che Kate Batts, scontenta della sentenza, abbia mandato i suoi schiavi per estorcerti il pagamento del debito nei suoi confronti?
You do not want this man unhappy with you.
Tu non vuoi che quest'uomo sia scontento di te.
But if you're unhappy with your lot, join us.
Ma, se la tua vita non ti rende felice, unisciti a noi.
Sounds like they were pretty unhappy with the original investigation.
Sembravano piuttosto scontenti delle prime indagini. Gia'.
While many colonists were unhappy with the treatment from their government across the ocean, there was a limited number of people willing to commit treason against their king and country to make change.
Mentre molti coloni erano insoddisfatti del trattamento da parte del loro governo attraverso l'oceano, c'era un numero limitato di persone disposte a commettere tradimento contro il loro re e il loro paese per fare dei cambiamenti.
If Lady Stark is unhappy with any aspect of my service, I'm sure she'll let me know.
Se Lady Stark sara' insoddisfatta per qualsiasi motivo dei miei servigi, sono certa che me lo fara' sapere.
He was unhappy with their music sharing polices.
Disapprovava la loro politica sull'accesso alla musica.
Are you unhappy with my work?
Non e' contento del mio lavoro?
What if I am unhappy with the course?
Cosa succede se il corso non mi piace?
There were stories about the gents who hired Rembrandt refusing to pay because they were unhappy with their likenesses.
Dicono che quelli che hanno assunto Rembrandt si rifiutarono di pagare perche' insoddisfatti dei loro ritratti.
Sadly, it's your leadership that we're unhappy with.
Sfortunatamente, e' la sua direzione che ci rende scontenti.
It's your leadership that we're unhappy with.
E' il suo comando di cui non siamo soddisfatti.
How many people do you know that are unhappy with who they are?
Quante persone che conosce sono insoddisfatte di essere come sono?
I know you're unhappy with Ichabod's plan.
So che il piano di Ichabod non ti convince.
If people are unhappy with our services, they call.
Se c'è qualcuno che non è soddisfatto dei nostri servizi... gli basta fare una telefonata.
I'll tell the concierge you're unhappy with your accommodation.
Diro' al portiere che non ti soddisfa la tua sistemazione.
Because if you take off when I turn it's not that hard to catch you and when I do I'm going to be very unhappy with my little wolflings.
Perchè, se quando mi giro voi scapperete, non sarà così difficile catturarvi e quando lo farò, vi garantisco che non sarò magnamino miei piccoli lupetti.
I was unhappy with our last conversation, so I got on the next plane.
Ero molto scontenta della nostra conversazione così ho preso il primo aereo.
The manager is gonna be very unhappy with you.
Il direttore non sara' affatto felice di te.
I am already unhappy with my life, because I've done nothing but get fucked by you and this insane fuck rampage that you've been on.
È che sono già infelice per la mia vita perché sono giorni che mi faccio prendere per il culo da te e da questa fottuta smania che ti è venuta.
I heard XHP is unhappy with you.
Ho sentito che la XHP non è soddisfatta di te.
Some of the warriors are unhappy with what is happening.
Alcuni guerrieri sono scontenti degli ultimi sviluppi.
If they're unhappy with the work I did, not much I can do about it now.
Se sono scontenti del lavoro che ho fatto... non posso più farci nulla.
Mother's going to be very unhappy with your lack of listening skills.
Mamma non sara' felice di sapere che non sai ascoltare.
Frankly, the White House is unhappy with the way the manhunt for Jack Bauer's been handled.
Onestamente, la Casa Bianca e' scontenta di come e' stata gestita la caccia a Jack Bauer.
I guess it's your way of saying you're unhappy with the way I'm handling Lisbon.
Credo sia il suo modo di dire che non e' soddisfatto del modo in cui tratto Lisbon.
If they're unhappy with the agency, it's not my problem.
Se sono scontenti dell'agenzia, non e' un mio problema.
Oh, are you unhappy with my performance?
Oh, non sei soddisfatto della mia prestazione?
I complain because it's an irritating inconvenience, not because I'm unhappy with the way I look.
Mi lamentavo perché è un inconveniente irritante, non perché fossi insoddisfatta del mio aspetto.
The old man really is unhappy with me, isn't he?
Il vecchio e' proprio maldisposto con me, vero?
If you are unhappy with the way Flash Player is functioning on your computer, please try switching to the HTML-5 site version by pressing on the "rocker".
Nel caso tu non sia soddisfatto dal funzionamento di Flash Player sul tuo computer, ti preghiamo di passare alla versione HTML-5 del sito premendo il tasto
(Laughter) Unhappy with both options, I did the only thing that made sense to me.
(Risate) Infelice con tutte e due le opzioni, ho fatto l'unica cosa che aveva senso per me.
2.3541851043701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?